bukvar

Шумихи вокруг закона «Об основах государственной языковой политики», который вступил в силу 10 августа, поднялось немало. Одни организовывают митинги в поддержку, другие протестуют. Юристы уверяют, прежде чем протестовать, многим не мешало бы просто ознакомиться с самим законом

, однако в то же время утверждают, что ему далеко до совершенства.

Многое нужно доработать

Закон о языковой политике, который был подписан Президентом Украины и, вступив в законную силу, вызвал глубокий резонанс в обществе, разделив украинцев на два противоборствующих лагеря.

Причиной такого резонанса могло быть и то, что многие уже успели прозвать его «Закон о русском языке», боясь, что власть попросту хочет вытеснить «ридну мову». Но никто украинский язык не отменяет, просто делаются некоторые уступки для других диалектов.

Анализируя этот закон с юридической точки зрения, остаются открытыми и неразрешенными многие вопросы.

- Теперь на законных основаниях любой гражданин в любых органах, учреждениях и организациях может использовать тот язык, какой ему нужен, но проблема в том, что обеспечить ему это в полном объеме физически невозможно, - комментирует ситуацию юрист Ярослав Гришин. - Также в законе отсутствует четкое размежевание терминов «в границах территории» и «в границах административно-территориальной единицы». Согласно закону, «региональные языки», которым наделяются особые привилегии, могут различаться в соседних селах, поселках и городах, что значительно усложнит работу и взаимодействие между населением. Кроме этого, возникает много вопросов относительно исчисления 10% носителей регионального языка, так как границы проживания национальных меньшинств и использования региональных языков могут не совпадать с границами административно-территориальных единиц. Более того, ни один международно-правовой акт не предусматривает признание языка региональным в связи с исчислением определенного процента представителей национальных меньшинств от общего состава населения.

Выходит над самим документом еще работать и работать. Чтоб внести поправки и коррективы в новый закон, президент инициировал создание рабочей группы, которая займется совершенствованием.

- Пройдет время - мы с вами увидим преимущества и недостатки. Это все не является догмой. Если будет необходимо внести некоторые поправки в Закон, мы это сделаем, - сказал глава государства.

Кстати, первопроходцем в применении закона стала Одесса, где 13 августа на сессии горсовета приняли соответствующее решение.

Запорожье тоже не долго будет ждать нововведений, ведь у нас в мэрии большинство – это члены правящей партии. Учитывая, что ближайшая сессия горсовета состоится 29 августа, то и решение, скорее всего, примут именно в этот день.

Новшество затронет все сферы жизни города: образование, документооборот, рекламу, телевидение, радио и другие. Средства на это выделять, видимо, тоже будут из местного бюджета.

И смех и грех

По убеждению многих политологов языковой вопрос привел к еще большей политизации в обществе, особенно ситуация обострилась в период предвыборной кампании. Однако плюсов нынешней власти это никак не добавляет, ведь вместе с этим пришел и традиционный раскол граждан на «за» и «против».

Ситуация складывается так, что хочешь - не хочешь, а надо чью-нибудь сторону принимать. Нам удалось узнать и некоторые секреты поддержки нововведения.

- На митинг возле обладминистрации в поддержку этого закона загоняли очень много бюджетников, - рассказывает нам работник одного из коммунальных предприятий города. – Если было мало работы, то вперед, так сказать, отстаивать честь партии. У нас и выхода другого не было: выдали флаги и плакаты. Хотя было несколько человек, которые пришли из-за собственных убеждений.

Также в Интернете активно обсуждаются днепродзержинские бигборды с надписями «Я Украинец, хочу разговаривать на родном языке - русском».  Абсурдность таких высказываний повергло в шок многих жителей страны, ведь фотографии во всемирной сети разлетелись довольно быстро. Конечно, справедливости ради хочется сказать, что «родной язык» - это тот, на котором мы говорим с рождения. Но разве украинцам запрещают разговаривать на русском? Почему нет подобных бигбордов с лозунгами «Я украинец, хочу разговаривать на родном языке -белорусском/болгарском/армянском/гагаузском/идише…(нужное подчеркнуть)».

Естественно перед выборами активизируется решение проблемных вопросов. Но, по мнению большинства запорожцев, лучше б занимались более существенными проблемами.

Есть мнение

Архиепископ Запорожский и Мелитопольский Лука:

- Это не церковный вопрос. Когда церковь начинает вмешиваться в политические решения, она становится институтом государства. Мне очень больно, когда некоторые церковные деятели вмешиваются и начинают делать на этом себе рейтинги. Это дешевый пиар, который не достоин делать себе церковнослужитель.

Депутат областного совета Сергей Кальцев:

- Депутат должен руководствоваться, в первую очередь, интересами своей территории. Если большинство жителей говорят, что русскому языку быть, значит, так и должно быть. Поэтому я в целом поддерживаю этот законопроект, который дает русскому языку статус регионального, абсолютно не ущемляя украинский язык.

Директор Запорожского областного центра молодежи Андрей Лобода:

- Какой плюс. Русский язык, к примеру, считают родным или используют в быту не менее 50% украинцев. И это не пришлое население, это не мигранты. Многие люди, прежде всего старших возрастов, испытывают сложности в понимании, например, медицинских инструкций к лекарствам, состава продуктов, затрудняются в общении с органами власти. судами на украинском языке. И это факт.

Руководитель запорожского отделения ВО «Свобода» Виталий Подлобников:

- Безусловно наша позиция однозначна. В Украине должен быть только один государственный и основной язык – украинский. В данной ситуации президент просто-напросто доказал, что не является гарантом Конституции. Все это в конце концов может привести к украинофобии.

Также мы опросили людей на улице.

Лариса Ивановна:

- Я к этому подписанию отрицательно отношусь. Государство без языка – не может существовать.

Людмила Михайловна:

- Не думаю, что это плохо. В какой-то степени даже удобно станет. Например, я не могу писать документы на украинском языке, так как разговариваю на русском.

Алексей Шумиленко:

- Я говорю на русском, это мой родной язык, но я, как и подавляющее большинство моих русскоговорящих друзей, против понятия «региональный язык», не говоря уже про второй государственный. А Партии регионов и остальным псевдопатриотам хватит рассказывать сказки про истерии националистов. Помимо них есть еще огромное количество сознательных людей, которые видят в законе чистый предвыборный популизм, угрожающий единству государства.

Денис Ефименко:

- Считаю подписание этого законопроекта в корне подрывает независимость Украины! С каждым днём украинского становится всё меньше. Этот законопроект мне кажется следующим серьёзным шагом к полной русификации Украины.

Сам я не говорю на украинском и понимаю все сложности, связанные с переходом на родной язык, но такие изменения не происходят быстро. Всё это вопрос времени, и уже наши дети могут стать украиноязычными, если сегодняшние поколения приложат к этому немного усилий.

Официально

Выписки из закона № 5029-VI «Об основах государственной языковой политики».

Статья 6. Государственный язык Украины

1. Государственным языком Украины является украинский язык.

2. Украинский язык как государственный язык обязательно применяется на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами законодательной, исполнительной и судебной власти, в международных договорах, в учебном процессе в учебных заведениях в пределах и порядке, которые определяются этим Законом. Государство способствует использованию государственного языка в средствах массовой информации, науке, культуре, других сферах общественной жизни.

(…)

5. Никакое положение настоящего Закона не может истолковываться как направленное на сужение сферы использования государственного языка.

Статья 7. Региональные языки или языки меньшинств Украины

(…)

2. … к региональным отнесены языки: русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский, крымчацкий.

3. К каждому языку, применяются меры, направленные на использование региональных языков или языков меньшинств, которые предусмотрены в настоящем Законе, при условии, если количество лиц - носителей регионального языка, проживающих на территории, на которой распространен этот язык, составляет 10 процентов и более численности ее населения…

(…)

9. Ничто из этого Закона о использовании и защите региональных языков или языков меньшинств не должно толковаться как создающее препятствия для использования государственного языка.

Ольга ШКУЛИПА